优惠论坛

标题: “林书豪”的译音。 [打印本页]

作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:38
标题: “林书豪”的译音。
;P 就是“你输好”,很多博彩公司都喜欢拿他做文章。
作者: ETT    时间: 2012-2-21 12:39
看来菠菜公司要请你输好代言了
作者: xyvip2212    时间: 2012-2-21 12:40
真够有想法的
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:48
看来菠菜公司要请你输好代言了/ U1 J; a6 T0 N0 H! I
ETT 发表于 2012-2-21 12:39

3 y1 r" l9 I/ q) ?0 @& d+ ~1 K& u3 w4 c: r/ Z
2 [  J1 B1 p' |2 y0 G
    这样可能很多人都不会去了
作者: 艳阳天宝    时间: 2012-2-21 12:57
林书豪
# U9 {* x& i6 g; [+ \$ ^你输嚎
作者: 版主13    时间: 2012-2-21 13:27
楼主强,想象力丰富 {:3_52:}
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 14:48
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
作者: caifu888    时间: 2012-2-21 15:29
呵呵  原来如此
作者: 83webdsa    时间: 2012-2-21 15:29
真够有想法的
作者: 喝喝喝    时间: 2012-2-21 17:22
大家太有想像力了~:lol
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 18:22
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
4 P  [* k# o: C/ Hyinggegege 发表于 2012-2-21 14:48

- l9 {, D3 ^- `* ]* w1 G1 ]0 Z2 c
+ I* L" \& A% _' S/ E* m+ [
$ e( C* }( T( c. m    你用普通话念一次:lol
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 20:50
回复 11# 招财童子
. r% r+ ^5 W1 M+ {7 F: r2 R: p& Y
; j) c" [9 l8 P* l; @6 g& R  }
   念了啊,我就是说普通话的。。你们方言是l n 不区分的吗




欢迎光临 优惠论坛 (http://www.tcelue.tv/) Powered by Discuz! X3.1